Blues And Soul Street Cover’s. Grandes éxitos y clásicos del blues, el soul y el rhythm and blues

Posted on Posted in Discografía en solitario, Discografía Oficial

Si quieres descargarte algunos de los grandes éxitos y clásicos del blues y el soul en formato audio, puedes hacerlo dándole clic a la flechita habilitada para descargas. Está situada en la parte derecha del playlist, debajo del logo de Soundcloud.

Trigésimo cuarto trabajo discográfico oficial de Basilio Montes y vigésimo primero de su trayectoria artística en solitario.

El álbum irá acogiendo todos los covers personalizados que Basilio Montes vaya publicando de los grandes éxitos y clásicos del blues, el soul, el rhythm and blues y la black music de todos los tiempos.

Una producción dirigida y realizada por Basilio Montes para Buubit.com

Sigue este enlace si deseas ver la Blues And Soul Street Blues Collection Videos

El blues puede bailarse como un tipo de swing, sin patrones fijos de movimiento y centrándose en la sensualidad, el contacto corporal y la improvisación. Es un género musical vocal e instrumental, basado en la utilización de un patrón repetitivo, que suele seguir una estructura de doce compases. Originario de las comunidades afroamericanas del sur de los Estados Unidos a principios del siglo XX, en los años sesenta este género se convirtió en una de las influencias más importantes para el desarrollo de la música popular estadounidense y occidental.

El soul es un término adoptado para describir la música afroamericana en los Estados Unidos a medida que está evolucionó entre las décadas de 1950 y 1970. También se lo considera como parte del género musical conocido como Rhythm and blues (R&B) al igual que su fusión con otros géneros «callejeros» como el rap y el hip-hop.

CANCIONES

MERRY CHRISTMAS BABY

Merry Christmas, baby
Babe, you sure did treat me nice
Yeah, merry, merry, merry Christmas, baby
Babe, you sure did treat me nice

Gave me a diamond ring for Christmas
And now I’m living in paradise

Oh! I’m feeling mighty fine this morning
I’ve got good music on my radio
Hey baby, I’m feeling mighty fine
I’ve got good music on my radio

I would love to hug and kiss you, baby
While you’re standing beneath the mistletoe

Santa came down the chimney
About half-past-three
He got all of these presents that you’ll use
See, I’ll help you put on these

Merry, merry, merry Christmas, baby
Oh, you sure been good to me

I haven’t had a drink this evenin’, baby
But I’m all lit up like a Christmas tree

Hey, merry, merry, merry Christmas, baby
I’ve got good music on my radio
I said, merry, merry, merry, Christmas, baby
I’ve got good music on my radio

I would love to hug and kiss you, baby
While you’re standing beneath the mistletoe

Autores de la canción: Johnny Moore / Lou Baxter (1947)

BRING IT ON HOME TO ME (TRAE CONTIGO TU AMOR)

Si tu cambias de parecer
crees que dejarme fue una equivocación
ohhhh, vuelve a casa y trae contigo,
trae contigo tu amor.

Fui sincero, te di mi dinero
solo veía a través de ti
ohhhh, vuelve a casa y trae contigo
trae contigo tu amor.

Tuve que irme cuando te fuiste tu,
porque en casa ya no había tu calor
ohhh, vuelve a casa y trae contigo
trae contigo tu amor.

Sabes que siempre tu esclavo fui
pediste el sol y te lo conseguí
ohhh, vuelve a casa y trae contigo
trae contigo tu amor.

Si alguna vez cambias, de parecer
crees que dejarme fue una equivocación
ohh, vuelve a casa y trae contigo
trae contigo tu amor.

Words & Music: Sam Cooke
Adaptación español: Topo (Lele Laina y Jose Luis Gimenez)

I LOVED ANOTHER WOMAN (Fleetwood Mac)

My baby’s gone and left me
Crying by myself
My baby’s gone and left me
Crying by myself

I loved another woman
Now I lost my best girl
She was a real good woman
Never done me no harm

She was a real good woman
Never done me no harm
But I loved another woman
Now she’s up and she’s gone

Come back, baby
I won’t do you not harm
Come back, baby
I won’t do you not harm
I loved another woman
I won’t do that no more

Words & Music: Peter Green

I’LL SURVIVE (SOBREVIVIRÉ) (B.B. King)

Dices que te vas,
Y has hecho añicos mis sueños
Todos nuestros planes,
Se han olvidado
Tenía que suceder
Pero sobreviviré

Tus amigos
Te han respaldado
Frente a todos los años juntos vividos
Quedate con tus amigos
Y lloraré
Y lloraré
pero sobreviviré

Suerte te de Dios
Y diviértete
Ya todo acabó,
Odio perderte
Pero sucedió
Y aunque este muy lejos
Yo se que al fín
Sobreviviré,
Sobreviviré

Suerte te de Dios
Y diviértete
Ya todo acabó,
Odio perderte
Pero sucedió

Y recuerdo
Que fuimos dos, ehhhh!!!

Suerte te de Dios
Y diviértete
Ya todo acabó,
Y aunque odio perderte
Y aunque estés muy lejos
Yo se que al fin
Sobreviviré

Words & Music: Riley King; Sam Ling
Adaptación español: Basilio Montes

BABY LEE (John Lee Hooker)

Baby Lee,
don’t do me like you do
Baby Lee,
don’t do me like you do
I love you baby,
you never treat me right

Takin’ you downtown,
you carried through the mill
Takin’ you
downtown baby,
you carried through the mill
Now you wanna treat me,
and treat me like a child

Baby Lee,
please don’t do me wrong
Baby Lee,
please don’t do me wrong
I love you girl,
I just can’t stand your way

Baby Lee,
you know you ain’t treat me right
Baby Lee,
you know you ain’t treat me right
You take all my money,
wanna treat me like a child

Baby Lee,
please don’t do me wrong
Baby Lee,
you know I love you
Please don’t do me wrong honey
I love you Baby Lee
You won’t treat me right

Words & Music: Bernard Besman; John Lee Hooker

ROCK ME BABY (B.B. King)

Rock me baby,
Rock me all night long
Rock me baby,
Honey rock me all night long
I want you rock me baby
Like my back ain’t got no bone

Rock me baby
Like you roll a wagon wheel
Honey roll me baby
Like you roll a wagon wheel
I want you roll me baby
You don’t know that makes me feel

Rock me baby
Honey rock me slow
Honey Rock me baby
Baby rock me slow
Honey I rock me baby
Till i want no more

Words & Music: B.B. King & Joe Josea

MY GIRL (The Temptations)

I’ve got sunshine on a cloudy day
When it’s cold outside
I’ve got the month of May

I guess you’d say
What can make me feel this way

My girl,
Talkin’ ‘bout my girl

I’ve got so much honey
Bees envy me
I’ve got a sweeter song
Than the birds in the trees

Well, I guess you’d say
What can make me feel this way

My girl
Talkin’ ‘bout my girl

Ohh ohh, Oh yeah

I don’t need no money,
fortune or fame
I’ve got all the riches baby
one man can claim

I guess you’d say
What can make me feel this way

My girl
Talkin bout my girl

I’ve got sunshine on a cloudy day with my girl
I’ve even got the month of May with my girl
Talkin bout,
Talkin bout,
Talkin bout my girl

Words & Music: Ronald White / William Robinson Jr.

THE THRILL IS GONE (B.B. King)

Thrill is gone
Thrill is gone away
Thrill is gone baby
Thrill is gone away from me
Know you done me wrong, baby
You’ll be sorry someday

Thrill is gone
I Thrill is gone away from me
Thrill is gone, baby
Thrill is gone away from me
Although, I’ll still live on
But so lonely I’ll be

Thrill is gone
Thrill is gone away for good
All the thrill is gone baby
Gone baby good
Someday I know and the open-armed baby
Just like I know, I know I should

I’m free now, baby
I’m free from your spell
Free, free, free now, baby
I’m free from your spell
Now that it’s all over
All that I can do is wish you well

Words & Music: Rick Darnell y Roy Hawkins

KILLING ME SOFTLY WITH HIS SONG (Roberta Flack)

Sabia cantarle al mundo y como convencer
Había en la melodía pura seducción
Veneno en las palabras, tan falsas y vacías

Con su guitarra hería fibras de mi corazón
y entre sus versos decía

Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

Escenas de mi vida solo tenían valor
estando en el recuerdo y en el corazón
Me siento tan extraño, como la noche al día

Con su guitarra hería fibras de mi corazón
y entre sus versos decía

Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

Con el paso del tiempo, ahora solo quedó
borrosa en mi memoria esa vieja canción
Unos acordes hechos, inspiración de un día

Con su guitarra hería fibras de mi corazón
y entre sus versos decía

Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song

Words & Music: Norman Gimbel y Charles Fox

AIN’T NO SUNSHINE (Bill Withers)

Ain’t no sunshine when she’s gone
It’s not warm when she’s away
Ain’t no sunshine when she’s gone

And she’s always gone too long
Anytime she’s goes away
Wonder this time where she’s gone

Wonder if she’s gone to stay
Ain’t no sunshine when she’s gone
This house just ain’t no home
Anytime she goes away

And I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know, I know
I know, I know

Hey I oughta leave young thing alone
But ain’t no sunshine when she’s gone, woh woh
Ain’t no sunshine when she’s gone
Only darkness every day

Ain’t no sunshine when she’s gone
And this house just ain’t no home
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Anytime she goes away
Anytime she goes away

Words & Music: Bill Withers

STAND BY ME (Ben E. King)

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see

No, I won’t be afraid, no, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me

So darlin’, darlin’, stand by me,
oh, stand by me
Oh, stand, stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains should crumble to the sea

I won’t cry, I won’t cry, no,
I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darlin’, darlin’, stand by me,
oh, stand by me
Whoa, stand now, stand by me, stand by me

Darlin’, darlin’, stand by me,
oh, stand by me
Oh, stand now, stand by me, stand by me

Whenever you’re in trouble,
won’t you stand by me?
Oh, stand by me
Oh, stand now..

Words & Music: Ben E. King, Jerry Leiber & Mike Stoller

LAYLA (SPANISH COVER)

No se que haras cuando estes sola
Y no haya nadie junto a tí.
Un año más tratando de huir.
Tu orgullo te trajo hasta aquí…

Layla, a tus pies estoy, Layla
¿Puedes, por favor, Layla…
aliviar mi mente del dolor?

Yo que traté de consolarte
cuando tu viejo amor se fue.
Cual colegial, yo me enamoré.
Pusiste mi mundo al revés…

Antes de que me vuelva loco,
Y antes de perder la ocasión.
No digas más que poco a poco,
esto nuestro se acabo..

Words & Music: Eric Clapton & Jim Gordon
Adaptación español: Basilio Montes & Txus Bengoechea

LAYLA (ENGLISH COVER)

What’ll you do when you get lonely
And nobody’s waiting by your side?
You’ve been running and hiding much too long
You know it’s just your foolish pride

Layla, you’ve got me on my knees
Layla, I’m begging, darling please
Layla, darling won’t you ease my worried mind

I tried to give you consolation
When your old man you let you down
Like a fool, I fell in love with you
You turned my whole world upside down

Make the best of the situation
Before I finally go insane
Please don’t say we’ll never find a way
And tell me all my love’s in vain

Words & Music: Eric Clapton & Jim Gordon

Otros usuarios también vieron:

Basilio Montes: Greetings from Castilla la Mancha (Spain) (A tribute to Bruce Spreingsteen)

Basilio Montes: La Mano Lenta de Dios (A tribute to Eris Clapton)

Basilio Montes: Fortunate Songs (A tribute to Creedence Clearwater Revival)

Tags: Blues And Soul Street Cover’s. Grandes éxitos y clásicos del blues, el soul y el rhythm and blues y la black music